[Membroj] bufro
Ralph Dumain
rdumain at autodidactproject.org
Tue Aug 5 10:14:15 EDT 2008
Dankon al cxiuj. Cxar l;a signifo celata temas
nek pri veturmasxinoj nek pti kompitiloj, cxu
substantive cxu verbe, mi decidis uzi la vorton
"sxirmi" lau sugesto de Erin, kvankam tentis min
uzi "bufri" en nekutima senco en Esperanto.
Mi ankau sercxis Esperanto vorton por
"reflexive"/"reflexivity" en la senco uzatan en
socia teorio, psikologio, au filozofio, sed
"refleksivo" en Esperanto temas nur pri
gramatiko. En la koncerna kunteksto mi uzis
"memkonscie" kiu ne tute kontentigis min sed estis utilebla.
Kurioze, ecx en cxiuj miaj anglalingvaj vortaroj
kaj encikpledioj pri filozofio, psikologio,
literaturkritiko, ktp., tute mankas la vorto
"reflexivity". Mi nur trovis gxin en fakaj
enciklopedioj kaj vortaroj cxe Interreto.
Ho mian bufron,
Ne batu memkonscie . . .
At 08:33 AM 8/5/2008, Jim Ryan wrote:
>Kaj, kiel en la britangla, gxi ankau signifas la
>sxirmilojn antau kaj malantau la auto. (Usonangle "bumper.")Â
>
>E. James Lieberman wrote:
>>Oni trovas la vorton en La Nova PIV (2002):Â
>>
>>3 [Komputiko] Â Provizora memoro por datenoj,
>>ekz. por pli efike uzi aparatojn, kiuj traktas
>>datenojn kun malsamaj rapidoj. [â  staplo]
>>
>>
>>
>>Oni trovas Äin ankau en 5-ligva vortaro Â
>>(Budapest. 1972)  bufra storo  0201  (angla "buffer store").
>>
>>
>>Jim L.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://esperantosocieto.org/pipermail/membroj_esperantosocieto.org/attachments/20080805/396cfb1b/attachment.html
More information about the Membroj
mailing list