[Membroj] Esperanto as metaphor for unintelligibility
Ralph Dumain
rdumain at autodidactproject.org
Wed Oct 21 18:23:18 EDT 2009
The variations are endless:
Gunnar Swanson
03.20.05
Thankfully, isotypes do not depict racial or
ethnic characteristics, so we don't have to get
into thorny questions of representation
Perhaps not in "our versions of Neurath's
isotypes" but Neurath's versions of Neurath's
isotypes included a range of racial and social
stereotypes, pointing out a secondary irony of
isotyping: A little man can be the nongendered,
universal "he" until nurses are depicted as women
or Negroes are shown; then, as usual, we lose
control of our synecdoches as they expand and
contract in a manner that is beyond our wills as designers and communicators.
The primary irony is that as our work becomes
more refined and more universal it becomes more
like Esperanto-equally unintelligible to everyone of all cultures.
http://observatory.designobserver.com/entry.html?entry=3157
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://esperantosocieto.org/pipermail/membroj_esperantosocieto.org/attachments/20091021/9a033493/attachment.html>
More information about the Membroj
mailing list